西语助手
  • 关闭

por satélite

添加到生词本

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议讨论如何利用卫星息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通小组为特派团之间进行有效的通管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了视会议设施并利用已卫星通频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸卫星数据传输网,引进了数字教育系

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理息系卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星息往往结合了地理息系的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


提炼物, 提梁, 提名, 提某人当代表, 提批评意见, 提起, 提前, 提前的, 提前预订, 提挈,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理卫星带宽分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立卫星通信频道保持特派团与总部之间联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集卫星数据方有丰富经验律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家项目是欧空局EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用方法, 41个国家报告说采用地勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部卫星通信能力还用于给处在实地所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据目前法律条件情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


提升, 提升机, 提示, 提水饭, 提桶, 提味, 提问, 提问题, 提问者, 提线木偶,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装电视会议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立卫星数据传输网,引进数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


体貌描述, 体面, 体面的, 体囊, 体内, 体膨胀, 体魄, 体腔, 体弱, 体弱的,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


剃须刀片, 剃须膏, 剃须泡, 剃枝虫, , 涕必灵, 涕零, 涕泣, , 惕厉,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星(GLONASS)继续运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

者简要审议了全球导航卫星可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

安装了电视会议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

此基础上采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力用于给处实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

者向讲习班介绍了有关国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


天秤座, 天窗, 天大, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下, 天地, 天地万物,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并已建立的通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方的端到端服务,而不仅是图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采的方法, 41个国家报告说采地面勘察, 24个国家采航空摄影,11个国家采图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的通信能力还于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座, 天穹, 天球,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为之间进行有效的通信管理带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立的通信频道保持与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在的一些车辆上安装定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供感、地理信息系统、电信、气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯, 天涯海角, 天衣无缝,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

简要审议了全球导航卫星可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

安装了电视会议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论卫星信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安了电视会议设施并用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安卫星以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶, 添置, 添置家具,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,