西语助手
  • 关闭

por satélite

添加到生词本

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立的星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地信息系统、电信、气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自的信息往往结合了地信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门组为特派团之间进行有效的管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议利用已建立的卫星频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理息系统、电卫星气象学和全球气候等方面的常研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星息往往结合了地理息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实关于应用卫星促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


收紧, 收据, 收口, 收款, 收款人, 收揽, 收敛, 收敛剂, 收敛起笑容, 收敛水,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

议将讨论如何利用卫星信息改对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的些车辆上安装卫星定位装置以便更容跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了些举措以确保提供种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的个旨在获得星基信息以支持流病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社将在空间应用促可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清, 收取, 收取利息,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效的通信管理带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立的通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了数据传输网,引进了数字教育统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息统、电信、气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法集的数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自的信息往往结合了地理信息统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力, 收摊儿, 收条,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间行有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些安装卫星定位装置以便更容易行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


收信人, 收押, 收养, 收养的, 收养孤儿, 收益, 收益很大的, 收音机, 收针, 收支,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将立24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理卫星带宽分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已卫星通信频道保持特派团与总部之间联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面常设研究培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集卫星数据方面具有丰富经验律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家项目是欧空局EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部卫星通信能力还用于给处在实地所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据目前法律条件情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车, 手持式的, 手袋,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将24支省级重队,并向另外五个省份派驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

这一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进行有效通信管理卫星带宽分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已卫星通信频道保持特派团与总部之间联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

这些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面常设研究培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集卫星数据方面具有丰富经验律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起一个旨在获得星基信息以支持流行病学家项目是欧空局EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星信息往往结合了地理信息系统其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部卫星通信能力还用于给处在实地所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据目前法律条件情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的, 手鼓, 手机,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,是一个欧洲的全球导航系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支省级重建,并向另外五个省份派驻

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特派团之间进有效的通信管理卫星带宽的配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特派团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进和导航。

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十依赖空中旅

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用航空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进风险析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹, 手炉, 手轮,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球卫星系统(GLONASS)继续在运行。

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,是一个欧洲的全球系统。

En total, habrá 24 equipos de reconstrucción provinciales y otras cinco provincias estarán atendidas por equipos satélite.

总共将建立24支级重建队,并向另外五个驻分队。

La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes.

一会议将讨论如何利用卫星信息改进对山洪暴发的预报。

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Están en proceso de planificación nuevos programas en las esferas de la teleobservación por satélite y las ciencias espaciales.

正计划制定卫星遥感和空间科学领域的新方案。

Los equipos de telecomunicaciones designados administran grandes asignaciones de anchos de banda para unas comunicaciones por satélite eficaces entre las misiones.

专门通信小组为特团之间进行有效的通信管理卫星带宽的分配。

También hay montadas instalaciones de videoconferencia que utilizan canales de comunicación por satélite establecidos para la interconexión entre las misiones y la sede.

还安装了电视会议设施并利用已建立的卫星通信频道保持特团与总部之间的联络。

Hace tres años se introdujo en Myanmar un sistema digital de educación con el establecimiento de la red de difusión de datos por satélite.

3年前缅甸建立了卫星数据传输网,引进了数字教育系统。

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

还在特团的一些车辆上安装卫星定位装置以便更容易进行跟踪和

Estos centros impartían regularmente capacitación de posgrado en asuntos como la teleobservación, los SIG, las telecomunicaciones, la meteorología por satélite y el clima mundial.

些中心提供遥感、地理信息系统、电信、卫星气象学和全球气候等方面的常设研究生培训课程。

Estuvo integrado por abogados y expertos con vasta experiencia en la interpretación, en los tribunales nacionales e internacionales, de los datos obtenidos por satélite.

该工作组由在阐释国家和国际法院收集的卫星数据方面具有丰富经验的律师和专家组成

Mediante el enlace general de comunicaciones por satélite, se pueden hacer llamadas telefónicas directas desde Samoa Americana a la mayoría de los países del mundo.

他请求在国内空运权方面给予美属萨摩亚有限豁免,因为该领土与外界隔绝,十分依赖空中旅行。

Aprovechando esa oportunidad, se habían emprendido varias iniciativas mediante las cuales se prestaba toda una gama de servicios completos y no solamente imágenes obtenidas por satélite.

在此基础上还采取了一些举措以确保提供一种全方位的端到端服务,而不仅是卫星图像

Una labor recientemente iniciada, que tenía por objeto conseguir información por satélite en apoyo de los expertos en epidemiología, era el proyecto EPIDEMIO de la ESA.

最近发起的一个旨在获得星基信息以支持流行病学家的项目是欧空局的EPIDEMIO项目。

Entre los métodos utilizados, 41 países indicaron que recurrían a reconocimientos sobre el terreno, 24 a la fotografía aérea y 11 a imágenes obtenidas por satélite.

关于采用的方法, 41个国家报告说采用地面勘察, 24个国家采用空摄影,11个国家采用卫星图像

La información obtenida por satélite se combinaba frecuentemente con otros datos pertinentes en los sistemas de información geográfica (SIG), a fin de analizar y evaluar los riesgos.

发自卫星的信息往往结合了地理信息系统的其他相关数据以便进行风险分析和评估。

La capacidad de comunicaciones por satélite del Departamento también se utiliza en beneficio de las demás entidades de las Naciones Unidas que realizan actividades sobre el terreno.

维和部的卫星通信能力还用于给处在实地的所有其他联合国实体带来惠益。

En el marco del RESAP II, la CESPAP elaborará y ejecutará proyectos regionales de cooperación sobre las aplicaciones de las comunicaciones por satélite para el desarrollo sostenible.

亚太经社会将在空间应用促进可持续发展区域方案第二阶段范围内制订和实施关于应用卫星通信促进可持续发展的区域合作项目。

El curso práctico recibió información sobre la situación jurídica actual en cuanto a la utilización de datos obtenidos por satélite como pruebas en los tribunales nacionales e internacionales.

参加者向讲习班介绍了有关在国家和国际法庭上利用卫星数据作为证据的目前法律条件的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书, 手术, 手术刀,

相似单词


por mucho que, por ningún motivo, por parte de, por poco, por qué, por satélite, por si acaso, por si fuera poco, por suerte, por supuesto,